Skip to Content

自然なイギリス英語で、きちんと自己主張をしよう!

PS Englishの人気講師エマによる、様々な場面で役立つ『自然なイギリス英語』シリーズ第4弾。

自然なイギリス英語で、礼儀正しく自己主張をすることは可能でしょうか?

ステレオタイプについて言えば、イギリス人についての印象を尋ねたら、「礼儀正しい」と答える人が多いのではないでしょうか。確かにそうですね。イギリスでは「Please」「thank you」を一日を通して使い、車の運転手は歩行者のためにゼブラ横断歩道で止まり、駅や空港では見知らぬ人が重い荷物を階段の上まで運ぶのを手伝ってくれます。

しかし、それはイギリス人が常に他人を優先しているということでしょうか?それともイギリス人が押しつけがましいということでしょうか?いえ、自己主張と無礼、自己主張と礼儀正しさの間には微妙な境界線があるということです。

ここでは、万が一うっかりその一線を越えてしまい、自分の(無意識な)無礼さに呆れられたときのために、すぐに使えて、さまざまな場面で丁寧ながらもしっかりと自分の言いたいことを伝えられる、イギリス英語の自然なフレーズをいくつかまとめてみました。ビジネスの場で使えるものばかりですので、是非職場でも活用してください。


主張的で丁寧な交渉

  • I’m looking to pay about…  £X. (neutral) meaning = ‘suggest an initial price’
  • I was hoping to get it for around £X. (neutral) meaning = ‘suggest alternative price’  
  • I’m willing to go up to £X. (neutral) meaning = ‘my maximum price is’
  • I’m willing to go down to £X. (neutral) meaning = ‘my minimum price is’
  • I’m afraid that’s not going to work for me. (neutral) meaning = ‘no’

積極的に他人を急き立てる

  • As I’m sure you will understand, I’ve been waiting for (insert time) and I need to… (neutral)
  • Is it possible to fast track this? (neutral) meaning = ‘do this faster’
  • Actually, I really do need it now, please. (neutral) meaning = ‘hurry up!’

他人を正す

  • Actually, what I meant was…(neutral) meaning = ‘you have misinterpreted what I said’
  • I’m afraid you’ve misunderstood… (neutral)
  • That’s not quite what I was saying…(neutral) meaning = ‘you haven’t understood me’
  • I see where you are coming from but… (neutral) meaning = ‘I understand your point of view’

他人の話を遮る

  • If I may… [pause] (neutral) meaning = ‘let me talk, please’
  • As I was saying… (neutral)
  • I hear you, but my point is that… (neutral) meaning = ‘yes, but…’
  • That may be true, but… (neutral) meaning = ‘OK, but…’

自分の見解を改めて述べる

  • If I could just go back to the point I was making…(neutral)
  • To reiterate… (semi-formal)
  • If I could just come back to my point about… (neutral) meaning = ‘return to’
  • I’d like to re-emphasise that… (semi-formal) meaning = ‘repeat with emphasis’
  • To re-state what I was saying before… (semi-formal) meaning = ‘repeat’
  • ….. is really important to consider because… (semi-formal) meaning = ‘should be highlighted’

エスカレーション

  • It would be better if a manager dealt with this. (neutral) meaning = ‘I want a superior involved’
  • I think this may be a case for the management. (neutral) meaning = ‘I want a superior involved’
  • Please may I speak to your manager?  (neutral)

これらのフレーズを実際に使ったみた感想などがあれば、是非教えてください!

ではまた!

PS English 講師 エマ


PS Englishでは、より自然な英語を話せるように、ネイティブスピーカーの講師が今回ご紹介したような使える英語・表現をマンツーマンでお教えします!

ネイティブのようなナチュラルな英語を話したい!イギリス英語を学びたい!ビジネスの場でも恥ずかしくない英語を話したい!という方は是非こちらから無料コンサルテーションをお申込みください。

一般英語やビジネス英語の他に、IELTS対策、お子様向けレッスンも行っています。また、履歴書や論文などの添削サービスも提供していますので、お気軽にご相談ください。


2024年06月11日