Skip to Content

より自然なイギリス英語を話そう!イディオム編

このシリーズでは、イギリス人のような英語を話すためのコツについてお話ししたいと思います。

イギリス人っぽく話すために必要な要素は、発音、語彙、イディオム、そしてスラングです。イディオムを使うことは、ネイティブスピーカーのように話すために非常に役立ちます。

有名なイギリスのイディオムと言えば、”It’s raining cats and dogs”(豪雨だ)を思い浮かべる人が多いのではないでしょうか。でも、実際イギリス人に聞いてみると、このイディオムを使う人はほとんどいないのです。

ここでは英語の教科書でよく見るイディオムだけでなく、実際にイギリス人がよく使うイディオムをご紹介。PS English 校長ピーターからのコメントを参考に、状況に合わせて使いこなしてください!


① “Break a leg!” 「幸運を祈る」「頑張れ」

ピーター:?good especially for someone who is acting / performing.

例文:Danny’s family told him to “break a leg” right before he went up on stage.

② “Bob’s your uncle” 「大丈夫!」「簡単だよ」

ピーター:Understand the meaning but no need to use

例文:You fit this part in here and then press this button, and Bob’s your uncle, the job is done.

③ “The cat’s out of the bag.” 「(ついうっかり)秘密を漏らす」

ピーター:?OK

例文:I was trying to keep the party a secret, but she went and let the cat out of the bag.

Oops, the cat’s out of the bag!

④ “It’s all gone pear-shaped.” 「状況が悪化する」「失敗する」

ピーター:?Good!

例文:We started well, top of the table, but it all went pear-shaped and we lost five matches in a row.

⑤ “To have a chinwag.” 「おしゃべりをする」

ピーター:good but don’t recommend for non native speaker

例文:We had a good chinwag over a bottle of wine.

⑥ “To be in a pickle.” 「困った状況にある」

ピーター:good but don’t recommend for non-native speakers

例文:Alice is definitely in a pickle as she didn’t meet her last month’s sales target. Source: theidioms.com

I’m in a pickle…

⑦ “To be as fit as a fiddle.” 「とても元気」「ぴんぴんしている」

ピーター:?Good!

例文:My grandmother’s 89, but she’s as fit as a fiddle.

⑧ “To have a stiff upper lip.” 「何事にも動じない」

ピーター:?Good!

例文:Despite the failure of the team to qualify for the world cup, the coach and the players kept a stiff upper lip.

⑨ “To be as happy as Larry.” 「とても幸せ」

ピーター:we don’t use in daily conversation

例文:After watching his team win the baseball game, my father was as happy as Larry.

⑩ “To go down like a lead balloon.” 「(冗談が)全くウケない」

ピーター:?Good!

例文:My joke about the alcoholic went down like a lead balloon.

⑪ “The bee’s knees” 「一流の・最高の」

ピーター:It’s fine to use if you are saying someone is arrogant and thinks he is the “bee’s knees”

例文:Have you tried this ice cream? It’s the bee’s knees, it really is.

The bee’s knees

いかがでしたか?

これらのイディオムをマスターすれば、あなたの英語もより自然なイギリス英語に近づきます。さ

PS Englishでは、より自然な英語を話せるように、ネイティブスピーカーの講師陣が今回ご紹介したような使える英語・表現をマンツーマンでお教えします!

ネイティブのようなナチュラルな英語を話したい!イギリス英語を学びたい!という方は是非こちらから無料コンサルテーションをお申込みください。

一般英語だけでなく、ビジネス英語、IELTS対策、お子様向けレッスンも行っています。また、履歴書や論文などの添削サービスも提供していますので、お気軽にご相談ください。


2023年07月05日